GAUDA
La invasión de los pueblos
germánicos en la primera década del siglo V, cambió por completo la vida
nacional de la España
romanizada. Y, aunque en un principio quedaron grandes extensiones de terreno
sin ser dominadas por aquellos, siguiendo dependientes de los Emperadores
romanos, que continuaban teniendo aquí sus tropas y luchando contra los
bárbaros, no tardó, sin embargo toda nuestra nación en quedar constituido en un
país independiente de Roma, bajo el dominio de diversos pueblos germanos. Galicia
siguió la suerte de las demás regiones españolas y quedó bajo el dominio de los
Vándalos y de los Suevos. Apoderados de la región del Miño, la población de La Guardia no fue asolada,
como había sucedido en otras comarcas, y permanecieron en pie las robustas
murallas romanas que cerraban su pequeña población castramentada. Pero sin
duda, por los desastres consiguientes a la resistencia que sus habitantes
debieron hacer, antes de ser subyugados, quedó La Guardia reducida a la
condición miserable de un pago, al
que impusieron el nombre de Gauda,
como cabeza de la comarca de la boca del Miño.
Así, en efecto, nos lo transmiten
las actas del Segundo Concilio de Lugo, como puede verse en Aguirre, Collectio
Maxima Conciliorum, al referirse al año de la Era Hispana 607,
correspondiente al 569 del nacimiento de Cristo, en que se celebró aquella
asamblea. Con este nombre señalan los Padres del citado Concilio a nuestro
pueblo, al hacer distribución de los Arciprestazgos e iglesias gallegas entre
sus diócesis, ascribiendo nuestro pueblo a la de Tuy, regida a la sazón por el
Obispo Anila. Vid. Florez (España Sagrada, t. XXII).
La división hecha por el rey Wamba
en 667 y 672 (Era DCCIV y DCCIX) de las provincias, ciudades y pagos de Galicia para el mejor régimen
espiritual de los católicos gallegos, siguió en gran parte la misma
nomenclatura de la distribución decretada por el mencionado Concilio de Lugo,
aunque, sin duda por variantes introducidas en los códices, aparece nuestro
pueblo con la modificación de Cauda
variante que atribuimos a error de los copistas de los códices al reproducir
los documentos arcaicos. A esta causa creemos que debe también atribuirse otra
pequeña divergencia que aparece en la Historia General
donde se menciona nuestra villa con la denominación de Cabda.
Otra variante muy curiosa presenta
el historiador D. Vicente Lafuente en el tomo II de la Hist. Ecca. De
España (Apéndice 31, pág. 513, edic. de 1873) consignando el nombre Girada, sin mencionar el códice que ha
copiado.
Todas estas diferencias de
transcripción son debidas a diversos copistas, y esta última indica que tal
nombre está influenciado ya por el siguiente nombre de Garda. La autenticidad del mencionado Concilio y de la citada
División son muy discutidas por los críticos, Vide Florez.
La voz Gauda es plenamente germánica. Su raíz gau pertenece al lenguaje gótico de cuya voz procede la palabra gavi. En plural se dice gaüen. Significa distrito, comarca, cantón, región. También es toponímico su sufijo da. De la misma raíz procede la voz
borgoñona Gade, muy afín a Gauda y que igualmente significa guarda.
Nuestra comarca posee muchos
nombres germánicos en su toponímica y en la patronímica. Algunos de ellos son
Goyán, Goyás, Gándara, Gondomar (en el Rosal), Baltar (Id.), Savariz (Id.),
Rosenre, Cadilla, Armona, etc.
No en vano permanecieron en nuestro
suelo durante siglos gentes de aquellas razas del norte, especialmente la de
los Vándalos, que asoló el país e hizo muchos cautivos, y lo de los Suevos que
tuvo en Galicia reino independiente.
Juan Domínguez Fontela
No hay comentarios:
Publicar un comentario